Tuesday, October 16, 2012

Self-reflection on Lang-8 post ①

   -what was good about your writing
   -what needs to be improved about your writing
   -if you did what you planned to do when you wrote the post (look at your Lang-8 goal statements on your blog.) 


I felt that my writing was definitely improved from how it used to be, even with only this one post. I have definitely cut down on the number of careless errors that I always make on all of my writing, and I feel that my sentences have definitely gotten longer, with many more connecting particles, conjunctions, and especially ーてforms. That being said, the comments on the original Lang-8 post seem to suggest that I have a minor issue with some of my particles, and that I should focus a little bit more on the formal tone, as well as some minor idiomatic expressions that I have yet to incorporate into my writing style. I definitely met my goals for the usage of Lang-8, with these longer sentences and more connecting clauses, and I hope to keep on improving these particular skills.

金曜日の計画 (revised)


智代さん、

今週の金曜日ですが、楽しみですね。僕は桜エクスプレスの道案内について書きます。もし智代さんはフリストからでかけるつもりなら、桜エクスプレスに行くのはとても簡単です。はじめに、フリストからワシントン通りを左に曲がってから、まっすぐいくと、交差点でナサウー通りが見えます。そして、すぐ先にはバンダベンター通りだって、その通りをまっすぐ行ってください。まっすぐいってから、二つ目の交差点を左に曲がって下さい。それから、まっすぐ行ってから、突き当たりを右に曲がると、桜エクスプレスは右側にあります。

それで、金曜日ですが、晩ご飯の後で何かしたいことがありませんか?一緒に映画を見ませんか?映画を持って来てくれませんか?それとも、ぼくはあたらしいXBOXがあるし、おもしろいなゲームがたくさんあるので、ゲームをしましょうか。まあ、金曜日だから、たくさん決める時間がありますね。

それでは、金曜日に会いましょう。

メイ

Friday, October 12, 2012

金曜日の計画


智代さん、

今週の金曜日ですが、楽しみですね。僕は桜エクスプレスの道案内について書きます。もし智代さんはフリストをでかけるつもりだったら、桜エクスプレスに行くのはとても簡単です。はじめに、フリストからワシングトン道りを左に曲がってから、まっすぐいくと、交差点でナサウー道りを見えます。そして、すぐ先にはバンダベンター道だって、その道りをまっすぐ行ってください。まっすぐいってから、二つ目の交差点を左に曲がって下さい。それから、まっすぐ行ってから、突き当たりを右に曲がると、桜エクスプレスは右側にあります。

それで、金曜日ですが、晩ご飯お後で何かしたいことがありますか?一緒に映画を見ませんか?映画を持って来てくれませんか?それとも、ぼくはあたらしいXBOXがあるし、おもしろいなゲームがたくさんあるので、ゲームをしるかな。まっあ、金曜日だから、たくさん決める時間がありますね。

それでは、金曜日に会いましょう。

メイ

Thursday, October 11, 2012

今週

ええ今日今週についてを書きましょう!

さいきん、病気があって、たくさん宿題プロジェックトもあって、とてもとても大変です。学期には授業五つあって、今週水曜日締め切り宿題プロジェックト三つがありました!それから、もう一つのCOS217のプロジェックト火曜日までしなければならなくて、月曜日からまでは全然寝ていませんでした。たくさんしなければならなかったことがあるし、病気があるので、ちょっとひどいかな?そして、明日日本語チャプタ試験もあります!か、助けてください!>〜<

冗談冗談です。とても大変だけど、大丈夫です。ちょっと大変ことについて書きたいです。じゃあ、時間ないので、して行きましょう!じゃね。

Wednesday, October 3, 2012

僕の部屋

今年、僕が選んだ部屋はフォブスの一つだけ四人の部屋です。二つの部屋があって、すべてのベッドが一つの部屋に持っていきました。ですから、一つの部屋はベッドが四つあって、もう一つの部屋は大きいテレビとソファーがあります。PS2とWiiとN64もあるから、僕の友達はいつもここにいます。たいてい、友達が部屋にいるなら、会話をはなせて、とてもいいと思うけど、声がいつもおおきいくてうるさいから、ちょっとめんどくさいです。でも、友達がいた方がいいと思います。宿題がたくさんある時友達と話せればいいかな?

じゃ、またね〜

Tuesday, October 2, 2012

コメントの問題

じつは、いまこのブログに、コメントを書くのが問題があります。今は、リプライとコメントを書くことは全然出来ませんよ。だから、コメントとリプライをまだ書いていないことは、本当にすみません。。。>_<

My Lang-8 Goals

My goals for Lang-8 are to learn how to write more naturally, and take the suggestions provided by the other native Japanese speakers and integrate them with my normal speech. I also hope to learn how to write longer sentences, with more connecting clauses with the て-form.